NIE Wenxin
Academic Title:Associate Professor
University:School of Foreign  Studies, Xi’an Jiaotong University
Phone:029-82665499; 82664772
E-mail:wenxing@mail.xjtu.edu.cn
Areas of Interest in Research:
  • English for medical purposes;composition;rhetoric
Introduction:
  • Education and Work Experience
    • 2000 till now:School of International Studies, Xi’an Jiaotong University
    • March-May, 2003: The Institute of English Language, the University of Utah, USA, lecturing on Academic Writing, and studying in English composition
    • 1994-1995:The Institute of English Language of the University of Utah, lecturing on Academic Skills, Reading/Writing/Grammar, USA, and studying in English composition
    • 1987-1999:The Department of Foreign Languages, Xi’an Medical University (merged with Xi’an Jiaotong University in 2000) as instructor of English
    • 1987:Graduated from the department fo English of Xi’an Foreign Languages Institute
  • Academic Affiliations and Societies
    • Secretary of the Degree Granting Committee of the School of International Studies of Xi’an Jiaotong University
    • General Secretary of the Chinese Association of Foreign Languages for Medical Sciences
    • Standing Committee Member of Xi’an translators’ Association
    • Standing Committee Member of the Specialty Comittee of Translation of the World Federation of Chinese Medicine Societies 
  • Academic Achievements
    • Compiled Works
      • English for Medical Sciences---Writing(Associate Editor),People’s Health Publishing House, 2001
      • English grammar(Associate Editor),People’s Health Publishing House, 1995
      • Health English Series for Listening and Speaking( associate editor), Audio-Visual Publishing House of China,2001
      • ”Hiker’s Diaries(Chief editor),Shaanxi Publishing Press ofScience and technology,1998
      • eakthrough in Special Skills in Passing National English Band IV Test, World Books Publishing Company, 2003
      • New TOEFL Format (Associate Editor), Xi’an Jiaotong University Press, 1999
    • Translated Works
      • 《Diagnosis of Sterility and Its Traditional Chinese Medicine Treatment》(Chief Translator),Shandong Publishing House of Science and Technology, 1999
      • A Concise English-Chinese Chinese-English Dictionary(one of the translators),4th edition,People’s Health Publishing House, 1999
      • ”eceil’s Text of Internal Medicine” (cardiovascular diseases),World Books Publishing Company,1998
      • ”Essentials of traditional Chinese Medicine”Chief Translator),International Yanhuang Cultural Publishing House, 2002
      • 3-D TV,The World of English,Dec., 1995
      • Acrobatic Insects, the World of English, April, 1994
    • Papers and Conferences Presentations
      • “When Expectations Disagree and Discrepancies Occur”, the Annual Conference of the Chinese Association of Foreign Languages for Medical Sciences, 1997,Shandong
      • Analysis of the Common errors in the English Research Articles of Medical Sciences(co-author), Journal of Northwest Politechnical University,May, 1998
      • English Learning Methods before Going to Japan for Further Studies, Japan-Chinese Medical Newsletter, 1999, VOL.13, No.5
      • “Medical English Education and Research in China in a Historical Perspective”,the 1st Internal Conference on Teaching and Studies in English for Medical Purposes, 2004, Xi’an, China
      • First Person Pronoun in English Medical Research Articles: A Cross Cultural Study(co-author),US-China Foreign Language. May 2005
      • ”A Comparative Syntactic Study of medical Research Articles Written by English native Speakers and Chinese”(Co-presenter), the 2nd Internal Conference on Teaching and Studies in English for Medical Purposes, 2006, Beijing
      • ”A Comparative Study on Tenses in English Medical Research Articles by Chinese and English Writers” (Co-presenter), the 2nd Internal Conference on Teaching and Studies in English for Medical Purposes, 2006, Beijing
      • Analysis of the Structure and Translation of Recipes of Traditional Chinese Medicine”(co-author), Higher University Foreign Language Teaching and Research, Volume II, Jilin University Press, June, 2005
      • On Translation of Traditional Chinese Medicine (co-author), Chinese and Western Medicine Combined, 2005, Vol. 3, No. 5
  • Prizes and Awards
    • Association and English learning (paper), University Prize awarded as instructional achievement,1998
    • English for Medical Science—Writing(Textbook),First Prize as at the University level awarded as instructional achievement,2004
  • Research Projects
    • A Survey of the Qualities of Model English Instructors(2002-2005)(team member), supported by University Humanities and Social Sciences Research Fund
    • A Controllable Factors-based Individualized English Learning Strategies and Consultation System(20062-2006)(member team member),the “Tenth Five-Year Planning Project of National Educational Science, No.:FIB011311
    • An Internet-based Individualized English Learning System”(2003-2004)(main team member),the sub-area project supported by the National Natural Science Foundation,No.:60103022。
    • Individualized College English Learning Diagnosis and Guidance”(2005-2007)(team member),Xi’an Jiaotong University Four-Year Program Reform Research Fund.
    • “A Comparative Studies of the Chinese and English Writers of medical Research Articles in English in Thematic Progression and the Role in Coherence”(2007-2009)(supervisor), Xi’an Jiaotong University Foundation for Research in Humanities and Social Sciences
    • “Curricular Design for English for Medical Sciences majors”(2008-2010)(supervisor),Xi’an Jiaotong University Foundation for Research in Humanities and Social Sciences
    • Course-based and Research-based Education of MA Students in Foreign Languages” (2004-2008)(main member),Xi’an Jiaotong University Fund for Novice Post-graduate Students Education
Contact
  • Address:School of Foreign Studies, Xi’an Jiaotong University(Post code:710049)
  • Email:wenxing@mail.xjtu.edu.cn
  • Telephone:029-82665499; 82664772 
  • Fax: 029-82665683