科研 - 李 颖玉
Paper Name | Author | Publication/Completion Time | Magazine Name |
---|---|---|---|
陕西文学外译之路:回顾与展望 | 李颖玉,陈向京 | 2021-06-05 | 翻译传播国际学术研讨会 |
基于陕西文学英译语料库的译入译出文本比较研究 | 李颖玉 | 2020-12-01 | 西安外国语大学学报 |
The Change of Emotion in Translations from Chinese to English | Yingyu Li, Jian Zhang | 2020-05-20 | ICAME 41 |
Comparison of Adversative Conjunction in Translation of the Directional Parallel Corpus | Jian Zhang, Yingyu Li | 2020-05-20 | ICAME 41 |
汉英翻译中的译者性别差异实证研究——基于LIWC的陕西文学英译语料库量化分析 | 李颖玉,张健,袁笠菱 | 2020-01-01 | 文教资料 |
语料库在文学翻译质量评估中的应用和反思 | 李颖玉 袁笠菱 | 2019-12-15 | 北京第二外国语学院学报(增刊) |
基于语料库的葛浩文翻译风格研究 | 牛江 李颖玉 | 2018-02-15 | 重庆交通大学学报(社会科学版) |
Length, Quantity, and Order of Sentence Segments: Possible Indicators of TQA? | Yingyu Li, Jiang Niu | 2017-08-10 | The XXI World Congress FIT |
基于语料库的《红高粱家族》英译本翻译共性研究 | 牛江 李颖玉 | 2017-08-01 | 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版) |
母语思维与二语写作关系的实证性研究 | 牛江 李颖玉 | 2017-07-01 | 内蒙古师范大学学报(教育科学版) |
基于文献计量的语块与翻译交叉研究动态的知识图谱分析 | 甘桥 李颖玉 | 2017-06-01 | 东莞理工学院学报 |
《红高粱家族》省译现象的语料库研究 | 牛江 李颖玉 | 2017-03-28 | 第四届全国语料库翻译学研讨会 |
Length and Order Change of Expressions in Chinese-English Translation | Yingyu Li, Jiang Niu, Qiao Gan | 2016-10-22 | The 3rd of the Asia Pacific Corpus Linguistics Conference |
建构主义视角下的新媒体辅助教学研究 | 陈莉、李颖玉 | 2016-10-01 | 中国教育信息化 |
基于语境的《骆驼祥子》英译本选词研究 | 陈莉 李颖玉 朱晓文 | 2016-07-15 | 文教资料 |
语境对翻译选词的影响——以《骆驼祥子》英译本中的“闹”为例 | 杨越 李颖玉 | 2016-04-01 | 浙江万里学院学报 |
Multilingual corpus construction based on printed and handwritten character separation | Yuping Lin, Yonghong Song, Yingyu Li, et al | 2015-10-24 | Multimedia Tools & Applications |
Fast document image comparison in multilingual corpus without OCR | Yuping Lin, Yingyu Li,et al | 2015-10-08 | Multimedia Systems |
微信在翻译教学的互动和反馈中的效用 | 陈莉,李颖玉 | 2015-04-04 | 第五届国际语言教育政策学术研讨会 |
计算机与网络技术在英语专业翻译教学中的应用现状分析 | 杨越,李颖玉 | 2015-04-04 | 第五届国际语言教育政策学术研讨会 |
Republication | Author | Republication date | Publisher |
---|---|---|---|
学术英语写作基础 | 参编(杨瑞英主编) | 2016-12-01 | 西安交通大学出版社 |
Cultural Background to Traditional Chinese Folk Customs | 参编(胡宗锋主编) | 2015-10-01 | 西安电子科技大学出版社 |
基于语料库的欧化翻译研究 | 独著 | 2012-11-01 | 复旦大学出版社 |
21世纪研究生英语综合教程(新版)(I、II) | 参编 | 2008-09-01 | 西安交通大学出版社 |
外贸英语口语一本通 | 参编 | 2008-08-01 | 中国海关出版社 |
实用英汉互译教程 | 主编 | 2008-02-01 | 西安交通大学出版社 |
高级口语教程 | 参编 | 2008-02-01 | 西安交通大学出版社 |
英美文学精要问答(修订版) | 参编(胡宗峰主编) | 2006-03-01 | 书林出版公司(台湾) |
21世纪工程硕士研究生英语听说教程 | 参编 | 2006-02-01 | 西安交通大学出版社 |
21世纪研究生英语综合教程(II)及教师用书 | 参编(郭继荣主编) | 2004-08-01 | 西安交通大学出版社 |
最新简明英语翻译教程 | 参编(冯伟年主编) | 2001-05-01 | 世界图书出版公司(西安) |
世界名人书信精粹 | 参编 | 2000-09-01 | 世界图书出版公司(西安) |
中国传统文化习俗(英文版) | 参编 | 2000-06-01 | 西安地图出版社 |
英美文学精要问答 | 参编 | 1999-04-01 | 西北大学出版社 |
Project number | Project name | Project origin | Start time | Roles | Project kind |
---|---|---|---|---|---|
2021ND0617 | 基于陕西文学英译语料库的陕西国际形象研究 | 陕西省社科联外语专项项目 | 2021-06~2022-04 | 负责人 | Vertical project |
2020K012 | 基于陕西文学双语库的方言翻译词典编纂研究 | 陕西省社会科学基金项目 | 2020-09~2022-12 | 负责人 | Vertical project |
WL82 | 基于语料库的西安美食文化国际形象研究 | 西安市社会科学规划基金项目 | 2020-06~2020-11 | 负责人 | Vertical project |
0000 | 基于CQPweb的学术英语教研平台建设与应用研究 | 科技部外国文教专家项目 | 2020-03~2020-12 | 负责人 | Vertical project |
0000 | 语料库语言学实用教程 | 西安交通大学研究生教学研究与教学改革项目 | 2015-01~2019-12 | 负责人 | Vertical project |
SGH140528 | 面向网络的翻译教学体系构建研究 | 陕西省教育科学规划课题 | 2014-01~2016-12 | 负责人 | Vertical project |
13K093 | 陕西当代文学作品英译本语料库建设与研究 | 陕西省社会科学基金项目 | 2013-10~2019-12 | 负责人 | Vertical project |
13K093 | 陕西当代文学作品英译本语料库建设与研究 | 陕西省社会科学基金项目 | 2013-10~ | 负责人 | Vertical project |
sk2012032 | 《骆驼祥子》汉英日平行语料库建设与翻译实证研究 | 西安交通大学基本科研业务费项目(学科综合交叉类) | 2012-09~2016-06 | 负责人 | Vertical project |
09YJC740056 | 基于语料库的欧化翻译研究 | 教育部人文社科基金青年项目 | 2009-10~2012-12 | 负责人 | Vertical project |
sk0806 | 基于语料库的欧化句法及译文优化研究 | 西安交通大学校长科研基金 | 2008-06~2011-05 | 负责人 | Vertical project |